|
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
| Форум «Легенда: Наследие Драконов» |
|
 |  |
|
|
_Грумвол_ [4]
|
|
|
|
1 Октября 2010 15:48:36
|
|
Я вот задумался над переводом названия клана....
Mind-возражать
Hunters-охотники
Перевод-возражающие охотники? странно звучит как-то....
?(??????•??)? ?(?????)? ?(??????•??)? ?(?????)? ?(??????•??)? ?(?????)?
|
|
|
_Грумвол_ [4]
|
1 Октября 2010 16:06:54
#20
|
|
|
|
_МУРЗИЛКА_
ну тебе может и переведено а я незнал!!!!!!!!!!!
?(??????•??)? ?(?????)? ?(??????•??)? ?(?????)? ?(??????•??)? ?(?????)?
|
|
|
Ниа [6]
|
1 Октября 2010 16:08:44
#21
|
|
|
Жесть :)) Позитивщики :)) Не дай бог так перевести что-нить важное :))
...Шел я лесом, вижу мост, под мостом ворона мокнет. Взял ее за хвост, положил на мост, пускай ворона сохнет. Шел я лесом, вижу мост, на мосту ворона сохнет. Взял ее за хвост, положил под мост, пускай ворона мокнет. Шел я лесом, вижу мост...
|
|
|
ОсенняяДепрессия [10]
|
1 Октября 2010 16:08:57
#22
|
|
|
Mind- разум
Весь наш мир матрица и мы не существуем.
|
|
|
-Черный_кот- [7]
|
1 Октября 2010 16:09:08
#23
|
|
|
|
_Грумвол_
А чу грубишь теперь всем, раз незнал и тебе обяснили?
Не думал, что за посылы твои тебя пнуть могут?
|
|
|
Кэнджи [6]
|
1 Октября 2010 16:10:52
#24
|
|
|
_Грумвол_ писал(а): Спасибо Кэнджи
можно закрывать.
Мартаааааа,ты хде. закрывай быстрее а то сичас кака в топике начнется
Правила диктует Администрация.
|
|
|
_Грумвол_ [4]
|
1 Октября 2010 16:12:15
#25
|
|
|
|
-Черный_кот-
а потому что отвечают как то неодеватно то стрелки шлют то ещё чтото можно просто нормально сказать
?(??????•??)? ?(?????)? ?(??????•??)? ?(?????)? ?(??????•??)? ?(?????)?
|
|
|
Asheras [6]
|
1 Октября 2010 16:14:51
#26
|
|
|
Бивис_и_Батхед [11]
|
1 Октября 2010 16:18:10
#27
|
|
|
|
Вы все неправы..
МИН - министерство сокращённо.
ХАН - игрок такой есть, в клане стая.
ТЕРС - (англ.) tears - слёзы.
вот тока Д не знаю кудой запхнуть...
Чтоб всё было по науке,
Регулярно мойте куки!
|
|
|
SherShu [10]
|
1 Октября 2010 16:21:18
#28
|
|
|
|
охотники за головами если точнее. есть такое устоявшееся выражение
аффтар учи словарь!
А что подумал Кролик, никто не узнал, потому что он был очень воспитанный.
|
|
|
Sternenreich [5]
|
1 Октября 2010 16:22:32
#29
|
|
|
|
Бивис_и_Батхед
Мин - минимум
Минимум слез Хана :)
|
|
|
-Черный_кот- [7]
|
1 Октября 2010 16:35:29
#30
|
|
|
_Грумвол_ писал(а): -Черный_кот-
а потому что отвечают как то неодеватно то стрелки шлют то ещё чтото можно просто нормально сказать
Не знаю зачем, но ты мне в приват написал, что знаешь три языка, русский в них я так понимаю не входит?
|
|
|
_Грумвол_ [4]
|
1 Октября 2010 16:45:55
#31
|
|
|
|
-Черный_кот-
входит
?(??????•??)? ?(?????)? ?(??????•??)? ?(?????)? ?(??????•??)? ?(?????)?
|
|
|
Kanaloa [8]
|
1 Октября 2010 16:49:48
#32
|
|
|
|
SherShu
Охотники за головами - headhunters, это действительно устоявшееся выражение))
Почему все накинулись на аффтара?)) собрались знатоки английского?) Вопрос знатокам: Переведите: Do you mind? )) полагаю, отсюда и пошла "ошибка" аффтара, т.к. перевод: Не возражаете? Т.к. mind, кроме как существительное, также и является глаголом, в частности - возражать. Велик и могуч английский язык))
Также mind переводится как: помнить, заботиться, заниматься, остерегаться))
Для игры ума: Hunter имеет несколько значений также) : охотник , гунтер (спортивная верховая лошадь), охотничья собака, искатель и даже не поверите)) карманные часы с крышкой
Так что, не травите аффтара))
Мнение другого игрока может не совпадать с Вашим мнением. И что?)
|
|
|
SherShu [10]
|
1 Октября 2010 16:52:08
#33
|
|
|
Kanaloa
да глянула ты права :) странно у меня ассоциация шла с охотниками те что в кадровых агентсвах. или те тоже head a не mind ...
ок тогда так - аффтар иди учи словарь и я тоже пойду
А что подумал Кролик, никто не узнал, потому что он был очень воспитанный.
|
|
|
Бивис_и_Батхед [11]
|
1 Октября 2010 16:55:31
#34
|
|
|
|
Kanaloa
Так надо же в контексте смотреть. Явно ведь не имелось в виду назвать клан "Возражать карманным часам с крышкой" :)
Чтоб всё было по науке,
Регулярно мойте куки!
|
|
|
-hemp- [7]
|
1 Октября 2010 16:56:10
#35
|
|
|
_Грумвол_ писал(а): Я вот задумался над переводом
не верю(с)
"Ненавижу Хэмпа потому что он ржет из-за такого топа( Ненавижу когда он ржет(( =)" РЯдОвОй МаЛинКоУ
Зайчик любит белочку, птичка - соловья, мальчик любит девочку, любит лес меня (С)
Во тьме ночной, при свете дня в лесу не скрыться от меня!
|
|
|
монах-отшельник [10]
|
1 Октября 2010 16:56:43
#36
|
|
|
_МУРЗИЛКА_ писал(а): ОХОТНИКИ ЗА РАЗУМОМ..чиго тут переводить..переведено давно
 Я давно подазревал что прянькО своего разума не хватаеть,вот за чужим и охотицО!) гражданин твикс, а как вы разум в своёголовенко впиховывать буити?) через лоботомию?
|
|
|
Kanaloa [8]
|
1 Октября 2010 16:58:44
#37
|
|
|
|
SherShu
ассоциация видимо от ресурса в нете "hh" - как раз что-то типа кадрового агентства, с кучей резюме и вакансий, так что, они тоже охотники за головами, а не за разумом) и я пойду полистаю тож, на всякий)
Бивис_и_Батхед
а я не говорю, что не надо смотреть в контексте)) для себя я тоже перевела, как "Охотники за разумом", видимо это имелось ввиду), но травить человека из-за того, что он немного неправильно перевел - это не комильфо. У нас очень быстро ставят стрелочку и ярлыки) если доходить до абсурда, то почему не "разумные охотничьи собаки", воо. ))
___________________________
Закрыто по просьбе автора
Марта
Мнение другого игрока может не совпадать с Вашим мнением. И что?)
|
|
|
 |
|
 |

|
 
© ООО «АСТРУМ ЛАБ».
Все права защищены.
Все товарные знаки являются собственностью их владельцев.
|
|
|
|
|
|
|
|
|